MARIA
EDUARDA. TU POESIA EN PORTUGUES Y ESPAÑOL NOS LLENA DE PAZ Y ESPERANZA EN SEMILLAS DE JUVENTUD, BIENVENIDA AL
MARAVILLOSO MUNDO QUE DIRIGE MARIA LUIZA Y TIENE COMO SUS MAS RICAS SEMILLAS A:
CRISTINA OLIVEIRA CHAVEZ
Nasci Carlisa Jucela Macedo Schmidt
Maria Luiza Walendowsky
Luis Antonio Cardozo,
Ana Cristina Schmidt da Silva
Lara Fischer (LARA)
Sara Beatriz Feiner
Y tú ESTRELLITA.
Tu poema. FELIZ JORNADA LADO A LADO PARA LLEGAR JUNTOS Joseph
|
MARIA
EDUARDA BARÓN
Nací el 28 de setiembre de 2004,
en Guabiruba, Santa Catarina, Brasil. Mis padres son, Silvino Barón y Erna Patricia Boos de Barón naturales
de Brasil. Desde temprana edad me gustaron las historias y comencé a escribir lo que sentía mi corazón.
Estudio en la Escuela Municipal Básica Profesora "Anna Othilia Schlindwein" curso el quinto año. Participé
en el I Congreso Internacional Semillas de la Juventud en Guayaquil - Ecuador, donde clasifiqué con el poema PAZ obteniendo
el tercer lugar.
PAZ
Ha, esse por do sol! Eu sentada aqui, Nessa cadeira de balanço, Eu com meus cabelos brancos, E
ai vem me atormentar essa minha paz, Ha, essa minha paz interior, Que me acalma Condena-me, Cutuca-me, Que move e remove minhas lembranças, Ah, essa paz interior que eu cinto agora, Pelo bem que eu fiz Isso
sim que é bom Que me acalma, E quando a paz vem me condenar, Nada posso fazer, E vejo o ser humano
se debater Eu sua luxuria e sua guerra, E todos querem ter razão, E ela vem me cutucar para algo fazer Mais nem tudo esta em minhas mãos, Para a paz promover, Mais algo me acalma, Pois fiz tudo, para paz
promover.
PAZ
Ah, esa puesta del sol! Yo sentada aquí, en esta silla mecedora, Y ahí viene atormentarme esa mi paz, Ah, esa mi paz interior, Que me calma, Me condena, Me codea, Que mueve y remueve mis recuerdos, Ah, esa paz interior que me cincha ahora, Por el bien que yo hice eso sí que es bueno Que me calma, Y cuando la paz me viene a condenar, Nada puedo hacer, Y veo al ser humano debatirse En su lujuria y su guerra, Y todos quieren tener razón, Y ella viene a codearme para hacer algo Mas no todo está en mis manos, Para la paz promover, Mas algo me calma, Pues hice todo, para la paz promover
|
|
|
TODO TEXTO SUBRAYADO ES VINCULO AL TEMA DE SU ENCABEZAMIENTO
|
ESTRELINHA
Triste escura,
A estrela Que não sabe brilhar Só vive do brilho da outra estrela Que não
para de sonhar,
Triste escura, A estrela, Que parou de sonhar! E seu
caminho, Não a de achar...
ESTRELLITA
Triste oscura, La
estrella Que no sabe
brillar Sólo
vive del brillo de otra estrella Que
no para de soñar,
Truiste oscura, La estrella, Que paro de soñar Y su camino, No ha de hallar...
|
Enter content here
DEUS
Deus minha escola , minha vida
, Meu
vale de cantos e encantos , Meu aprendizado de cada dia, É fantasia, É realidade.
É a escolha que demonstra, É o erro que ensina, É a vida que memoriza
, A
história que marca, É na folha que marco, O que aprendo na matéria de cada dia.
Deus te agradeço, Pelo mundo que tenho, Pela minha vida e viver Pela escola que tenho, Agradeço pelo mundo a
você.
DIOS
Dios mi escuela, mi vida, Mi valle de cantos y encantos, Mi aprendizaje de cada día, Es fantasía, Es realidad.
Es la escuela que demuestra, Es el error que enseña, Es la vida que memoriza, Y no la hoja que marcó Lo que aprendo en la matreria
de cada día.
Dios
te agradezco, Por
el mundo que tengo, Por
mi vida y por vivir por
la escuela que tengo, Agradezco
por el mundo a Vos.
|
|